¡Escribe cualquier palabra!

"on the make" en Japanese

野心的だ出世を狙っている色恋を狙っている

Definición

「野心的だ」は自分の利益や権力、金銭を得ようと積極的、時にはずる賢く行動する様子を指します。また、恋愛関係を始めようと狙う場合にも使われます。

Notas de Uso (Japanese)

やや否定的なニュアンスで使われる非公式な表現です。野心的・出世狙いは『仕事』『お金』向き、色恋は恋愛シーンで。文脈でどちらの意味か判断を。

Ejemplos

Many people in politics are on the make.

政治の世界には**野心的だ**な人が多い。

He’s always on the make, trying to get a promotion.

彼はいつも**出世を狙っている**、昇進しようとしている。

She realized her new friend was just on the make.

彼女は新しい友達がただの**野心的だ**と気づいた。

Watch out for guys in this bar—they’re all on the make tonight.

このバーの男に気をつけて——今夜はみんな**色恋を狙っている**から。

That salesman is definitely on the make—he’ll say anything to close a deal.

あのセールスマンは間違いなく**野心的だ**―契約成立のためなら何でも言うよ。

Ever since he joined the company, he’s been on the make and climbing fast.

会社に入ってからずっと**出世を狙っている**し、昇進も早い。