"on the bounce" en Russian
Definición
Используется, когда что-то происходит несколько раз подряд, особенно победы или поражения в спорте.
Notas de Uso (Russian)
Чаще употребляется в британском английском, особенно в спорте ('three wins on the bounce'). В американском варианте говорят 'in a row' или 'consecutively'. Не используется, если есть перерывы между событиями.
Ejemplos
The team won three games on the bounce.
Команда выиграла три игры **подряд**.
She lost her keys two days on the bounce.
Она потеряла ключи два дня **подряд**.
We've had rain five days on the bounce.
У нас дождь идет уже пять дней **подряд**.
If we win this match, that'll be four on the bounce!
Если мы выиграем этот матч, это будет четыре **подряд**!
He’s been late three mornings on the bounce now.
Он уже три утра **подряд** опаздывает.
I can’t believe they lost finals two years on the bounce.
Не могу поверить, что они проиграли финал два года **подряд**.