¡Escribe cualquier palabra!

"on ice" en Japanese

氷の上に保留に(比喩的)

Definición

直訳では何かを冷たく保つために氷の上に置くこと。比喩的には、計画や会議などを一時停止・保留にする意味。

Notas de Uso (Japanese)

「on ice」は日常会話やビジネスなどのカジュアルな場面で、計画や会議を「延期」「保留」と言う時に使われます。食べ物の場合は本来の意味で使います。

Ejemplos

We kept the drinks on ice at the picnic.

ピクニックで飲み物を**氷の上に**置いておきました。

The meeting is on ice until the boss returns.

上司が戻るまで会議は**保留に**なっています。

Our plans for the trip are on ice for now.

旅行の計画は今のところ**保留に**なっています。

They put the project on ice because of budget cuts.

予算削減のためプロジェクトは**保留に**されました。

Can you keep my salad on ice until I get back?

戻るまで私のサラダを**氷の上で**保管してもらえる?

My promotion is on ice until next year, apparently.

昇進はどうやら来年まで**保留に**なっているそうです。