"off the wagon" en Japanese
また酒(やめていた習慣)に戻る
Definición
一度断った酒や他の依存習慣を、しばらく我慢した後にまた始めてしまうことを指します。
Notas de Uso (Japanese)
主に会話で使う口語表現です。元々はアルコール依存ですが、喫煙など他の依存症にも使われます。'fall off the wagon'は再び手を出すという意味です。
Ejemplos
After six months sober, he went off the wagon.
6ヶ月間禁酒した後、彼はまた**酒を飲み始めた**。
She promised not to go off the wagon again.
彼女はもう**酒に戻らない**と約束した。
Many people go off the wagon during the holidays.
多くの人が休暇中にまた**飲み始めます**。
I'm afraid I fell off the wagon last night at the party.
昨夜のパーティーでまた**飲んでしまいました**。
He tries to avoid bars so he won't go off the wagon again.
また**飲まないように**、彼はバーに近づかないようにしている。
It's been tough, but I haven't gone off the wagon in a year.
大変だったけれど、1年間**酒をやめ続けている**。