"off the record" en Portuguese (PT)
Definición
Quando algo é dito em off, não deve ser oficialmente registado nem tornado público. Usa-se esta expressão para partilhar informações em privado, frequentemente com jornalistas, sem intenção de publicação.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Muito usada em contextos jornalísticos ou conversas sensíveis. 'Em off' indica que a informação não deve ser tornada pública. Não tem valor jurídico, depende da confiança. Contrasta com 'on the record' (oficial e público).
Ejemplos
Can I tell you something off the record?
Posso contar-te algo **em off**?
The comment was made off the record, so it wasn't published.
O comentário foi feito **em off**, por isso não foi publicado.
This information is strictly off the record.
Esta informação é estritamente **em off**.
Just so you know, off the record, the company might announce layoffs next week.
Só para saberes, **em off**, a empresa pode anunciar despedimentos na próxima semana.
He spoke off the record to avoid getting into trouble with his boss.
Ele falou **em off** para evitar problemas com o chefe.
Can we keep this part of our discussion off the record?
Podemos manter esta parte da nossa conversa **em off**?