"off the face of the earth" en Japanese
Definición
誰かや何かが完全に姿を消し、連絡も取れなくなる時に使います。驚きや心配の気持ちを表します。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな会話や物語でよく使います。「vanished」「disappeared」などと一緒に使われることが多いです。やや大げさな表現なのでフォーマルな文書には向きません。
Ejemplos
He disappeared off the face of the earth after graduation.
彼は卒業後、**この世から消えてしまった**。
All the bees seem to have vanished off the face of the earth.
すべてのハチが**この世から消えた**ようだ。
My old friend moved away and just dropped off the face of the earth.
昔の友達は引っ越して、**この世から消えてしまった**。
I've tried calling, texting—it's like she fell off the face of the earth.
電話もメールもしたけど、まるで彼女が**この世から消えた**みたい。
If you keep ignoring us, you'll just drop off the face of the earth to everyone.
계속 무시하면, 모두에게서 **이 세상에서 사라진 것처럼** 될 거야。
One day the store was open, next it was gone off the face of the earth—no warning at all.
ある日お店は開いていたのに、翌日には**この世から突然消えていた**—なんの前触れもなく。