"off base" en Japanese
的外れ見当違い
Definición
誰かが「off base」であるとは、その人が何かについて間違っている、または状況を正しく理解していないことを意味します。的外れな考えや意見にも使われます。
Notas de Uso (Japanese)
米国口語でよく使われます。強調する場合は「way off base」と言い、「大きく見当違い」というニュアンスになります。実際の場所とは無関係です。
Ejemplos
Your guess is off base.
あなたの推測は**的外れ**です。
Sorry, but you're off base with that idea.
ごめんね、その考えは**見当違い**だよ。
The teacher said my answer was off base.
先生は私の答えが**的外れ**だと言いました。
He thought she was angry, but he was way off base.
彼女が怒っていると思ったけど、彼はまったく**見当違い**だった。
"If you think I'm quitting, you're off base," she replied confidently.
「私が辞めると思うなら、**的外れ**よ」と彼女は自信を持って答えた。
I might be off base here, but isn't tomorrow a holiday?
ここで**見当違い**かもしれませんが、明日は祝日じゃないですか?