"oblige by" en Chinese (Traditional)
勞駕(做某事)- 請幫忙(做某事)
Definición
因為別人請求而出於好心幫別人做某事。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
比較正式和有禮貌的說法,通常用於禮貌請求,後面接 'by'+動名詞。表示善意而非責任。
Ejemplos
Could you oblige by turning off the lights?
你能**勞駕把**燈關了嗎?
Please oblige by signing your name here.
請**勞駕在這裡簽名**。
Would you kindly oblige by opening the window?
您能否**勞駕把窗戶打開**?
If you could oblige by helping us move next week, we'd really appreciate it.
如果您能**麻煩下週幫我們搬家**,我們會非常感激。
I'd be grateful if you could oblige by giving this to Susan.
如果你能**幫忙把這個給蘇珊**,我會很感激。
Can you oblige by sending me that report before noon?
你能**麻煩中午前把那份報告發給我嗎**?