"not know what one is missing" en Portuguese (PT)
Definición
Esta expressão significa que alguém não percebe o quão bom ou valioso é algo que está a perder.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Em usado de forma informal para motivar alguém a experimentar algo novo ou mostrar que está a perder boas oportunidades. Em português europeu, normalmente diz-se 'Não sabes o que estás a perder!'
Ejemplos
He has never tried sushi, so he really does not know what he is missing.
Ele nunca provou sushi, por isso realmente **não sabe o que está a perder**.
You do not know what you are missing if you skip this movie.
**Não sabes o que estás a perder** se não fores ver este filme.
They do not know what they are missing by not coming to the party.
Eles **não sabem o que estão a perder** por não virem à festa.
Trust me, you don't know what you're missing until you try mom's apple pie!
Confia em mim, **não sabes o que estás a perder** até provares a tarte de maçã da mãe!
I keep telling him about the new local café, but he just doesn't know what he's missing.
Estou sempre a falar-lhe do novo café local, mas ele simplesmente **não sabe o que está a perder**.
People who never travel really don't know what they're missing out on.
As pessoas que nunca viajam realmente **não sabem o que estão a perder**.