"not know from adam" en Arabic
Definición
أن لا تعرف شخصًا إطلاقاً ولا تملك أي فكرة عن هويته. يُستخدم عندما لم تلتق أو تسمع عن ذلك الشخص من قبل.
Notas de Uso (Arabic)
تعبير اصطلاحي غير رسمي يُستخدم غالباً في الإنجليزية الأمريكية، للدلالة على أنك لا تعرف الشخص أبداً. يُستخدم فقط مع الأشخاص وليس مع الأشياء أو الأفكار.
Ejemplos
I don't know him from Adam.
أنا **لا أعرفه إطلاقاً**.
She said she doesn't know me from Adam.
قالت إنها **لا تعرفني إطلاقاً**.
My boss wouldn't know me from Adam on the street.
مديري في العمل **لا يعرفني أبداً** لو رآني في الشارع.
I bumped into someone at the party and honestly, I didn't know him from Adam.
قابلت شخصاً في الحفلة وبصراحة، أنا **لا أعرفه إطلاقاً**.
He asked me to recommend her, but I don't know her from Adam.
طلب مني أن أزكيها، لكني **لا أعرفها أبداً**.
Honestly, I wouldn't know him from Adam if I saw him tomorrow.
بصراحة، حتى لو رأيته غداً، **سأبقى لا أعرفه إطلاقاً**.