"not in my book" en Russian
Definición
Это выражение означает, что по вашему мнению или стандартам что-то не является верным или приемлемым.
Notas de Uso (Russian)
Разговорное, неформальное выражение. Используйте, чтобы вежливо или твердо выразить своё несогласие. Обычно идёт в конце фразы.
Ejemplos
That movie was great, but not in my book.
Фильм был классным, но **по-моему, нет**.
Is that cheating? Not in my book.
Это считается жульничеством? **Я так не считаю**.
Hard work always pays off, but not in my book.
Труд всегда окупается, но **по-моему, нет**.
You think pineapple belongs on pizza? Not in my book!
Ты думаешь ананас уместен на пицце? **Я так не считаю**!
Some call that art, but not in my book.
Кто-то называет это искусством, но **по-моему, нет**.
If that's your idea of fun, it's not in my book.
Если это твое представление о веселье, то **я так не считаю**.