"not in my book" en Chinese (Traditional)
在我看來不是
Definición
這個用語表示根據你的個人看法或標準,某事不正確或不能接受。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
是非正式、口語的用法。常用於表達個人看法,通常禮貌地不同意。常出現在對話或陳述之後。這裡的“book”不是字面意思。
Ejemplos
That movie was great, but not in my book.
那部電影很棒,但**在我看來不是**。
Is that cheating? Not in my book.
那算作弊嗎?**在我看來不是**。
Hard work always pays off, but not in my book.
努力總會有回報,但**在我看來不是**。
You think pineapple belongs on pizza? Not in my book!
你覺得鳳梨該放在披薩上?**在我看來不是**!
Some call that art, but not in my book.
有些人認為那是藝術,但**在我看來不是**。
If that's your idea of fun, it's not in my book.
如果那是你的樂趣,那**在我看來不是**。