"not in kansas anymore" en Russian
Definición
Это выражение употребляется, когда вы оказались в очень необычной или незнакомой обстановке, которая может казаться странной или сложной.
Notas de Uso (Russian)
Обычно используется неформально и с иронией, особенно при столкновении с неожиданной средой; фраза известна по фильму 'Волшебник страны Оз'.
Ejemplos
This city is so busy—we're not in Kansas anymore.
Этот город такой шумный — мы явно **уже не в Канзасе**.
Everything looks so different here. I guess we're not in Kansas anymore.
Здесь всё так иначе. Кажется, мы **больше не в Канзасе**.
After moving to the big city, he realized he was not in Kansas anymore.
Переехав в большой город, он понял, что **уже не в Канзасе**.
Stepping into my first university lecture, I thought, 'Wow, I am definitely not in Kansas anymore.'
Придя на первую лекцию в университете, я подумал: 'Вот это да, я определённо **уже не в Канзасе**.'
When the power went out and the winds howled all night, my brother whispered, 'We’re not in Kansas anymore, are we?'
Когда свет отключили, а всю ночь завывал ветер, брат прошептал: 'Мы **уже не в Канзасе**, правда?'
She walked into the high-tech office and joked, 'Well, we're not in Kansas anymore!'
Она вошла в ультрасовременный офис и пошутила: 'Ну, мы явно **уже не в Канзасе**!'