¡Escribe cualquier palabra!

"not in kansas anymore" en Chinese (Simplified)

我们已经不在堪萨斯了

Definición

当你发现自己处在非常不同、出乎意料或陌生的环境时,通常感觉奇怪或具有挑战性时使用的表达。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

属于非正式表达,常用幽默或讽刺语气。源自电影《绿野仙踪》的台词。遇到陌生或令人吃惊的环境时可用。有时也说成'不在堪萨斯'。

Ejemplos

This city is so busy—we're not in Kansas anymore.

这个城市好热闹—我们已经**不在堪萨斯了**。

Everything looks so different here. I guess we're not in Kansas anymore.

这里一切都很不一样。我想我们**已经不在堪萨斯了**。

After moving to the big city, he realized he was not in Kansas anymore.

搬到大城市后,他发现自己**已经不在堪萨斯了**。

Stepping into my first university lecture, I thought, 'Wow, I am definitely not in Kansas anymore.'

走进我第一节大学课时,我心想:“哇,我真的**已经不在堪萨斯了**。”

When the power went out and the winds howled all night, my brother whispered, 'We’re not in Kansas anymore, are we?'

停电后,风整晚呼啸,我哥哥低声说:'我们真的**不在堪萨斯了**,对吧?'

She walked into the high-tech office and joked, 'Well, we're not in Kansas anymore!'

她走进高科技办公室,开玩笑说:“看来我们**已经不在堪萨斯了**!”