¡Escribe cualquier palabra!

"none the wiser" en Chinese (Traditional)

還是不明白一頭霧水

Definición

如果你還是“none the wiser”,意思是即使有人解釋或有事發生,你也沒有學到或明白任何新東西。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

這是一個慣用語,常見於口語,表示“解釋了也沒懂”。通常跟“be”, “leave”, “end up”等動詞一起用。

Ejemplos

He explained the math problem, but I was none the wiser.

他解釋了數學題,但我還是**不明白**。

After reading the instructions, I was still none the wiser.

說明書看完了,我還是**一頭霧水**。

I tried to fix the computer, but I ended up none the wiser.

我試著修電腦,最後還是**什麼都不懂**。

They told me all about their plan, but honestly, I was none the wiser afterwards.

他們跟我說了他們的計劃,但說實話,我還是**一頭霧水**。

You can read as many articles as you want, but you might end up none the wiser.

你可以看很多文章,但最後可能還是**不明白**。

She gave me a detailed explanation, yet I left none the wiser.

她詳細解釋了,但我還是**什麼都沒懂**。