"no horse in this race" en Japanese
関係がない利害関係がない
Definición
競争や議論、状況に関与しておらず、損得がないことを表す表現。
Notas de Uso (Japanese)
インフォーマルな表現。議論や対立に無関心や中立の態度を示す時に使う。フォーマルな場面では使用を避けること。
Ejemplos
I have no horse in this race, so I don't mind who wins.
私はこの件に**関係ない**ので、誰が勝っても気にしない。
She said she has no horse in this race and will stay neutral.
彼女はこの件に**関係がない**から中立でいると言った。
They argued a lot, but I had no horse in this race.
彼らは激しく争っていたが、私は**関係なかった**。
Honestly, I've got no horse in this race—just watching for fun.
正直に言うと、私は**関係ない**—ただ楽しみに見ているだけ。
Ask someone else—I've got no horse in this race and don't want to get involved.
他の人に聞いて—私は**関係ない**し、関わりたくない。
People keep debating, but I've got no horse in this race—I'm just here for the snacks.
みんな議論し続けているけど、私は**関係ない**—お菓子目当てで来ただけ。