"no big deal" en Chinese (Traditional)
沒什麼大不了沒關係不算什麼大事
Definición
用來表示某事不重要、沒關係或很容易處理的短語。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非常口語化,多用於日常對話裡回應別人道歉或小問題,表示『不用在意』。與『沒關係』相近。正式場合甚少用。
Ejemplos
Don't worry, it's no big deal.
別擔心,**沒什麼大不了的**。
I forgot your book. Is that a no big deal?
我忘了你的書,這**沒什麼大不了的**嗎?
Thanks for helping! "It's no big deal."
謝謝幫忙!"**沒什麼大不了的**。"
She spilled some coffee, but it's no big deal.
她灑了點咖啡,不過**沒什麼大不了的**。
If you can't make it to the party, it's no big deal.
你不能來派對也**沒關係**。
Honestly, it was no big deal to fix the issue.
說真的,解決這個問題**不算什麼大事**。