"my gut tells me" en Japanese
直感がする直感では
Definición
この表現は、はっきりとした証拠がなくても、強い予感や直感で何かを感じる時に使います。
Notas de Uso (Japanese)
'直感がする'や'直感では'はカジュアルで、自分の感覚・予感に頼る場面で使います。「my gut tells me...」に続いて意見や判断を述べるのが自然です。
Ejemplos
My gut tells me this is the right answer.
**直感では**これが正解だと思う。
My gut tells me he is not telling the truth.
**直感がする**、彼は本当のことを言っていないと思う。
My gut tells me we should wait before acting.
**直感では**今は行動するより 기다리는 게 좋을 것 같아.
Honestly, my gut tells me something bad is about to happen.
正直に言うと、**直感がする**、何か悪いことが起きそうだ。
I have no proof, but my gut tells me not to trust her.
証拠はないけど、**直感がする**、彼女を信じてはいけないと思う。
My gut tells me this job offer is the opportunity I've been waiting for.
**直感がする**、この仕事のオファーこそ待ち望んでいたチャンスだ。