¡Escribe cualquier palabra!

"misery loves company" en Spanish

la miseria ama la compañía

Definición

Las personas infelices suelen querer que otros también se sientan así o prefieren estar con otros que están tristes.

Notas de Uso (Spanish)

Es un refrán, se usa en ambientes informales. Se dice cuando alguien parece querer que otros compartan su mal humor o quejas. No se aplica a tragedias graves, sino a situaciones cotidianas. Puede sonar simpático o crítico.

Ejemplos

After failing the test, Tom invited his friends over, saying, "Misery loves company."

Después de reprobar el examen, Tom invitó a sus amigos y dijo: "**La miseria ama la compañía**."

She started complaining about her job, and soon everyone joined in—misery loves company.

Comenzó a quejarse de su trabajo y pronto todos también — **la miseria ama la compañía**.

Don't be surprised that they're gossiping together—misery loves company.

No te sorprendas de que estén chismeando juntos—**la miseria ama la compañía**.

Whenever I'm in a bad mood, I find myself texting my friends—guess misery loves company.

Cada vez que estoy de mal humor, termino escribiendo a mis amigos—supongo que **la miseria ama la compañía**.

We're all stuck inside this rainy weekend, but hey—misery loves company!

Todos estamos atrapados en casa este fin de semana lluvioso, pero bueno—**la miseria ama la compañía**!

I get it, you just want someone else to feel as annoyed as you—misery loves company.

Lo entiendo, solo quieres que alguien más se sienta tan molesto como tú—**la miseria ama la compañía**.