¡Escribe cualquier palabra!

"mind your own beeswax" en Portuguese (PT)

trata da tua própria vidanão te metas

Definición

Uma forma engraçada ou um pouco rude de dizer a alguém para não se meter nos teus assuntos ou opiniões pessoais.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Usado principalmente por crianças ou de modo brincalhão entre adultos; é informal e pode soar antiquado. Equivalente a 'trata da tua própria vida'.

Ejemplos

Hey, mind your own beeswax!

Hei, **trata da tua própria vida**!

Tom told his sister to mind your own beeswax when she asked about his secret.

O Tom disse à irmã '**trata da tua própria vida**' quando ela perguntou sobre o seu segredo.

If you don't like my plan, just mind your own beeswax.

Se não gostas do meu plano, apenas **trata da tua própria vida**.

She rolled her eyes and said, "Can you just mind your own beeswax for once?"

Ela revirou os olhos e disse: "Podes **tratar da tua própria vida** só uma vez?"

Every time I ask about his day, he tells me to mind your own beeswax.

Cada vez que pergunto pelo dia dele, ele diz para eu '**tratar da minha própria vida**'.

Look, if you can't help, at least mind your own beeswax instead of judging me.

Olha, se não podes ajudar, ao menos **trata da tua própria vida** em vez de me julgares.