"make out like a bandit" en Chinese (Traditional)
賺大錢 (俚語)大獲成功 (俚語)
Definición
指很容易或出乎意料地獲得巨大好處或利潤。常在非正式場合用來形容某人因某事賺了一大筆。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是非正式用語,語氣可能詼諧或稍帶揶揄,用於某人在某事(如交易、特賣等)中意外獲利。並非指違法,只是取得出乎意料的好處。
Ejemplos
He made out like a bandit when he bought that car at half price.
他買那輛車只花了一半價格,真是**賺大錢**了。
If you sell your old phones now, you could make out like a bandit.
現在賣掉你的舊手機,肯定能**大獲成功**。
They made out like bandits during the holiday sales.
他們在節日大減價時**賺了大錢**。
With those free tickets, we really made out like bandits!
有了那些免費票,我們實在是**賺翻了**!
Everyone else paid full price, but she made out like a bandit.
其他人都付了全價,她卻**賺了大便宜**。
The store glitch let some folks make out like bandits before it was fixed.
商店的系統故障讓一些人趁機**大賺特賺**,在修好之前。