"make a mountain out of a molehill" en Japanese
小さなことを大げさにする
Definición
小さな問題を実際以上に大きな問題のように考えること。
Notas de Uso (Japanese)
日常会話でよく使われる。誰かが「大げさにする」時、やや批判的に使うことが多い。
Ejemplos
Don't make a mountain out of a molehill—it's just a tiny scratch.
**小さなことを大げさにしないで**—ほんの小さな傷だよ。
He often makes a mountain out of a molehill when he loses something.
彼は何かをなくすとよく**小さなことを大げさにする**。
Try not to make a mountain out of a molehill about your homework mistake.
宿題の間違いで**小さなことを大げさにしないで**。
She tends to make a mountain out of a molehill whenever things don't go her way.
彼女は物事が思い通りにいかないといつも**小さなことを大げさにする**傾向がある。
Come on, you're totally making a mountain out of a molehill right now.
ちょっと、今まさに**小さなことを大げさにしている**よ。
There's no need to make a mountain out of a molehill—we can fix this easily.
**小さなことを大げさにする**必要はない—簡単に直せるよ。