"make a mountain out of a molehill" en Chinese (Simplified)
小题大做把小事当大事
Definición
把小问题当成大问题,反应过度。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
常用于非正式语境,带有批评意味,指某人把小事当大事看待。常见搭配:'你别小题大做'。不是字面意思。
Ejemplos
Don't make a mountain out of a molehill—it's just a tiny scratch.
别**小题大做**——这只是个小划痕。
He often makes a mountain out of a molehill when he loses something.
他常常**小题大做**,每当丢点东西。
Try not to make a mountain out of a molehill about your homework mistake.
别因为作业的错误就**小题大做**。
She tends to make a mountain out of a molehill whenever things don't go her way.
她一不顺心就喜欢**小题大做**。
Come on, you're totally making a mountain out of a molehill right now.
拜托,你现在真的在**小题大做**。
There's no need to make a mountain out of a molehill—we can fix this easily.
别**小题大做**——这很容易解决。