¡Escribe cualquier palabra!

"make a long story short" en Japanese

要するにかいつまんで言うと

Definición

話や説明で不要な詳細を省き、要点だけを簡潔に伝えたいときに使う表現です。

Notas de Uso (Japanese)

主に会話やカジュアルな場面で使われます。「要するに」は話をまとめたい時によく使います。フォーマルな文章では避けてください。

Ejemplos

To make a long story short, we missed the bus and had to walk home.

**要するに**、バスに乗り遅れて歩いて帰ることになった。

She got lost, so to make a long story short, we were very late.

彼女が道に迷ったので、**要するに**、私たちはとても遅れてしまった。

To make a long story short, they found the dog in the park.

**要するに**、彼らは公園で犬を見つけた。

I could go on and on, but to make a long story short, the deal fell through.

いくらでも話せるけど、**要するに**、取引はまとまりませんでした。

He started explaining everything, and I said, 'Make a long story short!'

彼が全部説明し始めたので、私は「**要するに**にして!」と言いました。

We tried everything we could, but to make a long story short, it didn’t work out.

できることはすべてやったが、**要するに**、うまくいかなかった。