"love it or lump it" en Russian
Definición
Если тебе что-то не нравится, всё равно придётся это принять; менять ничего нельзя.
Notas de Uso (Russian)
Очень разговорное, звучит резко и безразлично. Используйте, когда кто-то вынужден согласиться с ситуацией или правилами.
Ejemplos
You can love it or lump it—those are the rules.
Ты можешь **нравится — принимай, не нравится — всё равно принимай**, но правила есть правила.
This is the only option, so love it or lump it.
Это единственный вариант, так что **нравится — принимай, не нравится — всё равно принимай**.
She told them to love it or lump it about the new schedule.
Она сказала им **нравится — принимайте, не нравится — всё равно принимайте** насчёт нового расписания.
You don't like the paint color? Love it or lump it, we're not changing it.
Тебе не нравится цвет стен? **Нравится — принимай, не нравится — всё равно принимай**, мы менять не будем.
Listen, it's a done deal—love it or lump it.
Слушай, вопрос уже решён—**нравится — принимай, не нравится — всё равно принимай**.
You can love it or lump it, but that's the reality of our policy.
Ты можешь **нравится — принимай, не нравится — всё равно принимай**, но такова наша политика.