"love it or lump it" en Chinese (Simplified)
喜欢也好,不喜欢也得接受
Definición
这个非正式表达表示你必须接受事物原本的样子,即使你不喜欢它,你也没有改变的选择。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
非常口语化,有时显得不太体贴。用于让别人接受无法改变的现状,常见于分歧或规定无法更改时。
Ejemplos
You can love it or lump it—those are the rules.
你只能**喜欢也好,不喜欢也得接受**——这就是规定。
This is the only option, so love it or lump it.
这是唯一的选择,所以**喜欢也好,不喜欢也得接受**。
She told them to love it or lump it about the new schedule.
她让他们对新安排**喜欢也好,不喜欢也得接受**。
You don't like the paint color? Love it or lump it, we're not changing it.
你不喜欢油漆颜色?**喜欢也好,不喜欢也得接受**,我们不会改的。
Listen, it's a done deal—love it or lump it.
听着,事情已经定了——**喜欢也好,不喜欢也得接受**。
You can love it or lump it, but that's the reality of our policy.
你**喜欢也好,不喜欢也得接受**,但这是我们政策的现实。