"load of shit" en Chinese (Traditional)
胡說八道 (粗俗)一派胡言 (粗俗)
Definición
一種非常粗俗且非正式的用語,表示某件事完全是假、荒謬或不誠實;通常用來強烈表示不相信或拒絕別人說的話。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
極為粗俗,僅適合和親近朋友用,千萬不要在正式或禮貌場合說。表達強烈反對或生氣,比“胡說八道”更加激烈。一定要小心使用,避免得罪他人。
Ejemplos
That story is a load of shit.
那個故事完全是**胡說八道**。
He said he met a celebrity, but that's a load of shit.
他說他見過名人,但那完全是**胡說八道**。
Don't believe his excuse—it's a load of shit.
別相信他的藉口——那是**胡說八道**。
Honestly, what he said yesterday was a total load of shit.
說真的,他昨天講的完全是**一派胡言**。
Their explanation sounded like a load of shit to me.
他們的解釋聽起來就像是**胡說八道**。
If you think that's true, you're falling for a load of shit.
如果你相信那個,你就是被**胡說八道**騙了。