"live paycheck to paycheck" en Japanese
Definición
毎月の給料が入るたびにすべて使い切ってしまい、貯金できない生活をすること。生活費で精一杯な状況。
Notas de Uso (Japanese)
日常的に苦しい経済状況や貯金のない状態に使われる表現。'live paycheck to paycheck'は『その日暮らし』と要約されることもある。
Ejemplos
Many people live paycheck to paycheck and can't save money.
多くの人が**その日暮らしをしている**ので、お金を貯められない。
If you live paycheck to paycheck, it is hard to handle emergencies.
**その日暮らしをしている**と、急な出費に対応するのは難しいです。
I used to live paycheck to paycheck, but now I save some money each month.
以前は**その日暮らしをしていました**が、今は毎月少し貯金しています。
It's stressful to live paycheck to paycheck because any small problem can ruin your budget.
**その日暮らしをする**のはストレスが多いです。ちょっとした問題で家計が崩れるからです。
She doesn't want to live paycheck to paycheck forever, so she's looking for a better job.
彼女はずっと**その日暮らしをしたくない**ので、より良い仕事を探している。
When you live paycheck to paycheck, even a small medical bill can be a huge problem.
**その日暮らしをしている**と、小さな医療費ですら大きな問題になることがある。