¡Escribe cualquier palabra!

"line in the sand" en Japanese

一線(いっせん)限界(げんかい)

Definición

自分が絶対に譲れない限界やルール、ここからは許さないという意思を示す表現です。

Notas de Uso (Japanese)

主に交渉や口論、個人的な限界を強調したい時に使います。「draw a line in the sand」と似たニュアンスで使われます。やや強い、非公式な表現です。

Ejemplos

That's my line in the sand—I won't work weekends.

それが私の**一線**です。週末には働きません。

The teacher drew a line in the sand: no cell phones in class.

先生は**一線**を引きました。授業中は携帯電話禁止です。

Setting a line in the sand helps people stay true to their values.

**一線**を設定することで、自分の価値観を守りやすくなります。

For me, honesty is a line in the sand—no exceptions.

私にとって誠実さは**一線**です。例外はありません。

When he cheated, she knew he had crossed her line in the sand.

彼が浮気したとき、彼女は自分の**一線**を越えられたと分かりました。

We finally had to draw a line in the sand and say, 'enough is enough.'

ついに私たちは**一線**を引いて「もう十分だ」と言いました。