¡Escribe cualquier palabra!

"like a fish out of water" en Portuguese (PT)

como um peixe fora de água

Definición

Usado para descrever alguém que se sente desconfortável ou deslocado numa situação nova ou desconhecida.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão informal usada sobretudo para pessoas. Frequentemente usada com 'sentir' ou 'parecer' (exemplo: 'Ela parecia como um peixe fora de água'). Parecido com 'fora de lugar'.

Ejemplos

When I moved to a new school, I felt like a fish out of water.

Quando mudei de escola, senti-me **como um peixe fora de água**.

She looks like a fish out of water at fancy parties.

Ela parece **como um peixe fora de água** em festas elegantes.

He was like a fish out of water during his first English class.

Ele estava **como um peixe fora de água** na sua primeira aula de inglês.

I don’t really know anyone here, so I’m like a fish out of water.

Na verdade, não conheço ninguém aqui, por isso estou **como um peixe fora de água**.

Put me in a kitchen and I'm like a fish out of water—I can't cook at all!

Põe-me numa cozinha e fico **como um peixe fora de água** — não sei cozinhar nada!

He’s great with numbers, but when it comes to art projects, he’s like a fish out of water.

É ótimo com números, mas em projetos de arte fica **como um peixe fora de água**.