"like a bat out of hell" en Portuguese (BR)
Definición
Esta expressão significa fazer algo muito rápido e muitas vezes com urgência ou desespero.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Muito informal e enfático; usado principalmente em conversas para dar dramaticidade. Geralmente aparece com verbos como 'correr', 'sair', 'dirigir', 'ir'. Não é adequado para contextos formais.
Ejemplos
He ran like a bat out of hell to catch the bus.
Ele correu **como um foguete** para pegar o ônibus.
The car sped off like a bat out of hell.
O carro saiu **como um raio**.
She left the house like a bat out of hell when she heard the news.
Ela saiu de casa **como um foguete** quando ouviu a notícia.
When the alarm went off, everyone bolted like a bat out of hell.
Quando o alarme tocou, todo mundo saiu **como um raio**.
He drove away from the party like a bat out of hell when it started raining.
Ele saiu da festa **como um foguete** quando começou a chover.
The cat dashed under the couch like a bat out of hell after seeing the dog.
O gato se escondeu embaixo do sofá **como um raio** ao ver o cachorro.