"light at the end of the tunnel" en Japanese
Definición
困難な状況がもうすぐ終わって、良いことが訪れる兆し。
Notas de Uso (Japanese)
希望や励ましを伝えるときに使う表現であり、実際のトンネルや光を指すのではありません。フォーマル・カジュアル両方で用いられます。
Ejemplos
After so many bad days, we finally see a light at the end of the tunnel.
たくさん辛い日々が続いたけれど、やっと**トンネルの先の光**が見えてきた。
The doctor said there is a light at the end of the tunnel for her recovery.
医者は彼女の回復に**トンネルの先の光**があると言った。
There is a light at the end of the tunnel now that he found a new job.
彼が新しい仕事を見つけて、今やっと**トンネルの先の光**がある。
It was a tough year, but I finally see a light at the end of the tunnel.
厳しい一年だったけど、ようやく**トンネルの先の光**が見えた。
Keep going—there's a light at the end of the tunnel, even if you can't see it yet.
あきらめないで—まだ見えなくても**トンネルの先の光**はあるよ。
After months of treatment, she can finally say there’s a light at the end of the tunnel.
何か月もの治療の末、ついに彼女は**トンネルの先の光**があると言えるようになった。