"light at the end of the tunnel" en Indonesian
Definición
Tanda bahwa masa sulit akan segera berakhir dan segalanya akan menjadi lebih baik.
Notas de Uso (Indonesian)
Ekspresi ini dipakai secara formal dan informal untuk memberi harapan saat masa sulit. Bukan diterapkan pada terowongan atau cahaya yang sebenarnya.
Ejemplos
After so many bad days, we finally see a light at the end of the tunnel.
Setelah begitu banyak hari buruk, akhirnya kami melihat **cahaya di ujung terowongan**.
The doctor said there is a light at the end of the tunnel for her recovery.
Dokter berkata ada **cahaya di ujung terowongan** untuk kesembuhannya.
There is a light at the end of the tunnel now that he found a new job.
Sekarang dia sudah menemukan pekerjaan baru, ada **cahaya di ujung terowongan**.
It was a tough year, but I finally see a light at the end of the tunnel.
Itu tahun yang berat, tapi akhirnya saya bisa melihat **cahaya di ujung terowongan**.
Keep going—there's a light at the end of the tunnel, even if you can't see it yet.
Teruslah berjalan—meski kamu belum melihatnya, pasti ada **cahaya di ujung terowongan**.
After months of treatment, she can finally say there’s a light at the end of the tunnel.
Setelah berbulan-bulan menjalani pengobatan, akhirnya dia bisa berkata sudah ada **cahaya di ujung terowongan**.