"lie like a rug" en Spanish
Definición
Mentir de manera muy obvia o descarada; se usa para describir a alguien que dice mentiras evidentes y sin vergüenza.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión muy informal y graciosa, se usa en conversaciones para señalar mentiras descaradas. Suele ser más juguetona que insultante. No se usa en contextos formales.
Ejemplos
He always lies like a rug when he gets in trouble.
Él siempre **miente descaradamente** cuando está en problemas.
Don’t lie like a rug—I know you ate the cookies.
No **mientas descaradamente**—sé que comiste las galletas.
If you lie like a rug, no one will trust you.
Si **mientes descaradamente**, nadie confiará en ti.
You could see she was about to lie like a rug when the teacher asked her who broke the vase.
Se notaba que estaba a punto de **mentir descaradamente** cuando el profesor le preguntó quién rompió el jarrón.
Wow, did he just lie like a rug and expect us all to believe him?
¡Vaya, de verdad que acaba de **mentir descaradamente** y espera que todos le creamos?
My brother can lie like a rug and keep a straight face the whole time.
Mi hermano puede **mentir descaradamente** y mantener cara seria todo el tiempo.