"let them eat cake" en Bengali
Definición
এই বাক্যটি বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যখন ক্ষমতাবানরা দরিদ্র মানুষের সমস্যার প্রতি উদাসীন বা অজ্ঞ থাকে। এটি দেখায় তারা সাধারণ মানুষের চাহিদা বোঝে না।
Notas de Uso (Bengali)
প্রায়ই বিদ্রুপ বা সমালোচনার জন্য ব্যবহৃত হয়। কাউকে বাস্তব সমস্যার প্রতি অজ্ঞ বা অসংবেদনশীল দেখাতে বলতে পারেন।
Ejemplos
Many people believe Marie Antoinette said let them eat cake during a food shortage.
অনেকেই মনে করেন মেরি আন্তোয়ানেত্তে খাদ্য সংকটে **যাক, ওদের কেক খেতে দাও** বলেছিলেন।
Saying let them eat cake shows a lack of understanding for poor people.
**যাক, ওদের কেক খেতে দাও** বললে গরীবদের প্রতি সহানুভূতির অভাব প্রকাশ পায়।
People used let them eat cake to criticize uncaring leaders.
মানুষ উদাসীন নেতাদের সমালোচনা করতে **যাক, ওদের কেক খেতে দাও** ব্যবহার করত।
When the company ignored workers' complaints, some employees joked, "Well, let them eat cake!"
কোম্পানি যখন কর্মীদের অভিযোগ উপেক্ষা করল, কিছু কর্মী রসিকতা করল, 'ঠিক আছে, **যাক, ওদের কেক খেতে দাও**!'
Using let them eat cake makes it clear you think someone is out of touch with reality.
**যাক, ওদের কেক খেতে দাও** ব্যবহার করলে বোঝা যায় আপনি কাউকে বাস্তবতা থেকে বিচ্ছিন্ন ভাবছেন।
The politician's comments were basically a modern version of let them eat cake—totally disconnected from what people need.
রাজনীতিবিদের মন্তব্যগুলি মোটামুটি **যাক, ওদের কেক খেতে দাও**-এর আধুনিক রূপ—সম্পূর্ণভাবে জনগণের চাহিদা থেকে বিচ্ছিন্ন।