¡Escribe cualquier palabra!

"let's shake on it" en Japanese

握手しよう約束だよ

Definición

この表現は、お互いに同意した後、握手して約束や合意を確認することを意味します。取引や約束の場面でよく使われます。

Notas de Uso (Japanese)

フォーマルな書類や契約には使わず、友好的な雰囲気や、取引・約束を口頭で締めくくる時によく使います。実際に握手を伴います。

Ejemplos

Let's shake on it if we both agree.

お互い納得したら、**握手しよう**。

You promise to help me move? Okay, let's shake on it.

引っ越しを手伝ってくれるって約束する?じゃあ、**握手しよう**。

I will finish my homework tonight. Let's shake on it.

今夜ちゃんと宿題やるよ。**握手しよう**。

We both want the last slice? Let's shake on it—winner gets it!

二人とも最後の一切れがほしい?**握手しよう**。勝った方がもらおう!

If you stick to your word, I'll pay you back tomorrow—let's shake on it.

ちゃんと約束守ったら明日返すよ—**握手しよう**。

No more arguing—let's shake on it and move forward.

もうケンカしない—**握手しよう**、前に進もう。