"let's not go through all that again" en Russian
Definición
Это выражение используют, чтобы предложить не повторять неприятную или утомительную ситуацию или разговор, чтобы избежать стресса.
Notas de Uso (Russian)
Обычно употребляется в неформальной беседе, чтобы не вспоминать старые ссоры или ошибки. Подходит для тем, которые вызывают стресс или недовольство.
Ejemplos
Let's not go through all that again; we already solved the problem last week.
**Давай не будем снова через всё это проходить**; мы уже решили эту проблему на прошлой неделе.
The conversation was difficult. Let's not go through all that again.
Разговор был трудным. **Давай не будем снова через всё это проходить**.
Let's not go through all that again just because of a small mistake.
**Давай не будем снова через всё это проходить** только из-за небольшой ошибки.
We already argued about this—let's not go through all that again.
Мы уже спорили об этом — **давай не будем снова через всё это проходить**.
Please, let's not go through all that again; I just want to move forward.
Пожалуйста, **давай не будем снова через всё это проходить**; я просто хочу двигаться дальше.
If you bring that up, let's not go through all that again—it's in the past.
Если ты затронешь это, **давай не будем снова через всё это проходить** — это уже в прошлом.