"leave up" en Chinese (Traditional)
留下不動不放下
Definición
指不取下或不改變某物的位置,通常用於懸掛、展示或已佈置好的東西(如畫、裝飾等)。當可以收起但故意保留時會用到。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
主要用于口语、非正式场合,常指家中的物品(如海报、装饰、马桶盖),意思是“不要取下”。常用搭配如'leave it up'。比喻用法较少。
Ejemplos
Should I leave up the birthday decorations for another day?
我還要再**留下**生日裝飾一天嗎?
Please leave up the picture on the wall.
請把那幅畫**留在**牆上。
You can leave up the holiday lights until next week.
你可以把節日燈**留到**下週。
If you like the poster, you can just leave it up.
如果你喜歡這張海報,乾脆就**留著**吧。
I usually leave up my decorations until they get dusty.
我通常會把裝飾品**一直留著**,直到落灰。
He asked if he should leave up the toilet seat or put it down.
他問是該**把**馬桶蓋**留著**,還是放下來。