"lay to rest" en Spanish
Definición
Enterrar a alguien después de su muerte, o terminar con un problema, duda o rumor para que no moleste más.
Notas de Uso (Spanish)
Puede usarse literal (funerales) o figurativo (resolver problemas/dudas). Se emplea en registros formales o delicados, con frases como 'lay rumors to rest' ('acabar con rumores') o 'lay someone to rest' ('dar sepultura'). No confundir con 'put to rest', más informal.
Ejemplos
After the ceremony, they laid her to rest in the family cemetery.
Después de la ceremonia, ellos **la dieron sepultura** en el cementerio familiar.
The new evidence helped lay the rumors to rest.
La nueva evidencia ayudó a **acabar con los rumores**.
The family gathered to lay him to rest.
La familia se reunió para **darle sepultura**.
We can finally lay this issue to rest and move forward.
Por fin podemos **dejar este asunto atrás** y seguir adelante.
It took years to lay the mystery to rest, but now the truth is known.
Tomó años **resolver el misterio**, pero ahora se conoce la verdad.
The community came together to lay their beloved leader to rest with honors.
La comunidad se unió para **dar sepultura a su querido líder** con honores.