"lay an egg" en Portuguese (PT)
Definición
Literalmente, significa que uma ave ou réptil põe um ovo. De forma informal, 'lay an egg' significa fracassar muito, sobretudo em apresentações ou atuações.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Em inglês formal, 'lay an egg' diz respeito a animais. Como expressão idiomática (principalmente nos EUA), significa fracassar de modo vergonhoso, geralmente em apresentações. Pouco frequente no inglês britânico. O sentido depende do contexto.
Ejemplos
Chickens lay an egg almost every day.
As galinhas **põem um ovo** quase todos os dias.
The comedian laid an egg during his show last night.
O comediante **fracassou** no seu espetáculo ontem à noite.
Sometimes, a play can lay an egg if the script is bad.
Às vezes, uma peça pode **fracassar** se o texto for mau.
He tried telling a joke but really laid an egg—no one laughed.
Tentou contar uma piada, mas realmente **fracassou**—ninguém se riu.
My presentation totally laid an egg this morning—I forgot my points.
A minha apresentação **correu mal** esta manhã—esqueci-me dos pontos.
The new movie really laid an egg at the box office—nobody went to see it.
O novo filme realmente **fracassou** nas bilheteiras—ninguém foi ver.