"last but not least" en Chinese (Traditional)
最後但同樣重要
Definición
在列舉事項時用來強調最後一個和其他一樣重要。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
常用於演講或正式場合,表示最後提到的人或事情同樣重要。請僅用於同等重視的對象。
Ejemplos
Last but not least, I want to thank my parents for their support.
**最後但同樣重要**,我要感謝我父母給我的支持。
We invited Anna, Brian, and last but not least, Carlos to the party.
我們邀請了安娜、布萊恩,**最後但同樣重要**,還有卡洛斯來參加派對。
Last but not least, please turn off the lights before leaving.
**最後但同樣重要**,請離開前關燈。
And last but not least, let's give a big round of applause to our volunteers!
**最後但同樣重要**,讓我們為志工熱烈鼓掌!
We had a great year—last but not least, we launched a new project.
我們度過了美好的一年—**最後但同樣重要**,我們推動了一個新計畫。
My dog destroyed my shoes, chewed the couch, and last but not least, knocked over my coffee.
我的狗咬壞了鞋子、咬壞了沙發,**最後但同樣重要**,把我的咖啡打翻了。