"lairs" en Chinese (Traditional)
巢穴窩
Definición
巢穴是野生動物居住和藏身的地方,例如洞穴或祕密處。有時,"lair" 也指人私密或祕密的住所。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
“lairs” 通常指野生動物的藏身之地,也可用於故事或戲劇中人物的祕密基地,如“secret lair”。主要出現在文學或描述性語境,日常對話較少。
Ejemplos
Foxes sleep in their lairs during the day.
狐狸白天在自己的**巢穴**裡睡覺。
Bears stay in their lairs all winter.
熊整個冬天都呆在自己的**巢穴**裡。
Lions protect their lairs from other animals.
獅子保護自己的**巢穴**不受其他動物侵犯。
"We searched the forest and found several wolf lairs," said the ranger.
護林員說:「我們在森林裡發現了幾處狼的**巢穴**。」
The kids imagined their forts were secret lairs where no one could find them.
孩子們想像他們的堡壘是沒人能找到的祕密**巢穴**。
Buried deep in the mountains, the smugglers' lairs were almost impossible to discover.
走私者的**巢穴**深埋於羣山中,幾乎無法被發現。