"knuckle sandwich" en Japanese
ナックルサンドげんこつパンチ(冗談で)
Definición
冗談めかして誰かを殴るぞ、とふざけて言う時の表現です。実際に暴力を振るうつもりはなく、友人同士の冗談によく使います。
Notas de Uso (Japanese)
「knuckle sandwich」はとてもカジュアルで、実際に殴るつもりはなく冗談で使います。友達同士やマンガ、映画のセリフなどだけに使ってください。
Ejemplos
If you keep teasing me, I'll give you a knuckle sandwich!
からかい続けたら**ナックルサンド**お見舞いするぞ!
He joked about making a knuckle sandwich for the bully.
いじめっ子に**ナックルサンド**をくらわせるって冗談を言ってた。
My brother threatened me with a knuckle sandwich if I took his candy.
弟は、お菓子取ったら**ナックルサンド**するぞって脅した。
You want a knuckle sandwich with that attitude?
그 태도로 **나한테 나크루사운드** 받고 싶어?
Relax, I was just kidding about the knuckle sandwich.
落ち着いて、**ナックルサンド**は冗談だったから。
Back off, or you'll be served a hot, fresh knuckle sandwich.
물러서, 아니면 뜨겁고 신선한 **나크루사운드** 나간다!