¡Escribe cualquier palabra!

"kiss off" en Portuguese (PT)

dispensardesprezarrejeitar (de forma rude)

Definición

Dispensar, rejeitar ou ignorar alguém ou algo de forma rude ou indiferente. Por vezes usado para mandar alguém embora ou desistir de algo.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão informal, e por vezes rude. Pode significar dispensar, ignorar ou desistir de algo/alguém. Não se relaciona com 'beijar'. Muito frequente no inglês americano.

Ejemplos

He told his old job to kiss off when he found a new one.

Disse ao antigo trabalho para **se irem embora** quando arranjou um novo.

She decided to kiss off her worries and just relax.

Ela decidiu **deixar para trás** as preocupações e só relaxar.

You can't just kiss off your responsibilities.

Não podes simplesmente **desprezar** as tuas responsabilidades.

After all that hassle, I just decided to kiss off the whole project.

Após tanta confusão, decidi simplesmente **deixar o projeto para trás**.

If they're not making an effort, just kiss off their complaints.

Se não se esforçam, simplesmente **ignora** as queixas deles.

The coach told the team to kiss off the loss and focus on the next game.

O treinador disse à equipa para **deixarem para trás** a derrota e focarem no próximo jogo.