"keep on the right side" en Chinese (Traditional)
討好(有權力的人)- 不得罪(有權力的人)
Definición
努力和有權力或重要的人保持好關係,通常是為了獲得好處或避免麻煩。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於半正式的慣用語,常用於形容與上司、老師等權威人士保持良好關係,通常是為了自己好處,不一定是真心朋友。
Ejemplos
It's smart to keep on the right side of your teacher.
和你的老師**保持好關係**是明智的。
He tries to keep on the right side of his boss for promotions.
他為了升職,總是**討好**老闆。
You need to keep on the right side of the security guard to get in easily.
你要和保安**搞好關係**,進門才容易。
I always try to keep on the right side of IT—they can really help when my computer breaks.
我總是努力**和IT人員搞好關係**,電腦壞了時他們很有用。
You’ve got to keep on the right side of her or she might make things difficult for you.
你得和她**保持好關係**,否則她會讓你難做事。
If you want smooth travel, keep on the right side of the flight attendants.
想順利旅行,最好**和空服員搞好關係**。