"jump into the fray" en Portuguese (PT)
Definición
Entrar de repente numa contenda, discussão ou situação caótica, especialmente quando já está intensa.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal e figurativa, normalmente usada quando alguém se mete de repente numa discussão ou situação difícil. Equivalente a 'meter-se na confusão'. Não se usa para lutas literais.
Ejemplos
She decided to jump into the fray and share her opinion in the heated debate.
Ela decidiu **entrar na contenda** e dar a sua opinião no debate aceso.
When the argument got loud, John jumped into the fray to calm everyone down.
Quando a discussão ficou barulhenta, John **entrou na contenda** para acalmar todos.
The new manager had to jump into the fray on her first day to handle a crisis.
A nova gestora teve de **entrar na confusão** no seu primeiro dia para resolver uma crise.
I didn’t want to jump into the fray, but everyone was arguing over nothing.
Eu não queria **meter-me na confusão**, mas todos discutiam por nada.
Sometimes it's better not to jump into the fray until you know all the facts.
Às vezes é melhor não **entrar na confusão** até saber todos os factos.
He waited until things got messy, then decided to jump into the fray and take charge.
Ele esperou até que tudo se complicasse e então decidiu **entrar na confusão** e assumir o comando.