"joes" en Japanese
コーヒー(俗語)普通の人(俗語)
Definición
「joes」はアメリカのスラングで、コーヒーのことや普通の男性たちを指します。
Notas de Uso (Japanese)
とてもカジュアルな米国のスラング。'cup of joe'=コーヒー一杯、'average Joes'=普通の男たちで使われます。フォーマルな場では使いません。
Ejemplos
I ordered two joes at the cafe.
カフェで**コーヒー**を2杯頼みました。
Some joes work in my office.
私の職場には何人かの**普通の人**が働いている。
The shop sells fresh joes every morning.
その店は毎朝新鮮な**コーヒー**を売っている。
The diner was full of regular joes reading the newspaper.
ダイナーには新聞を読む常連の**普通の人**たちでいっぱいだった。
After the meeting, we grabbed a couple of hot joes to wake up.
会議の後、目を覚ますために熱い**コーヒー**を数杯飲んだ。
You don’t see many average joes at fancy restaurants.
高級レストランにはあまり**普通の人**は見かけない。