"jam the brakes on" en Urdu
Definición
گاڑی کے بریک کو اچانک اور زور سے دبانا، عام طور پر ایکسیڈنٹ سے بچنے یا فوراً رکنے کے لیے۔
Notas de Uso (Urdu)
غیر رسمی اظہار، عموماً اچانک یا ایمرجنسی میں بریک لگانے کے لیے بولا جاتا ہے۔ 'Slam on the brakes' بھی ویسے ہی استعمال ہوتا ہے۔
Ejemplos
I had to jam the brakes on when a cat ran into the road.
بلی کے سڑک پر آتے ہی مجھے **زور سے بریک لگانا** پڑا۔
He jammed the brakes on to avoid hitting the car ahead.
آگے والی گاڑی سے بچنے کے لیے اُس نے **اچانک بریک لگایا**۔
Always check your mirrors before you jam the brakes on.
**اچانک بریک لگانے** سے پہلے ہمیشہ شیشے دیکھ لیں۔
As soon as I saw the traffic light turn red, I jammed the brakes on.
جیسے ہی سگنل سرخ ہوا میں نے **اچانک بریک لگائی**۔
She jammed the brakes on so hard that everything in the car flew forward.
اُس نے اتنی زور سے **بریک لگائی** کہ گاڑی کی ہر چیز آگے اُڑ گئی۔
If you jam the brakes on in the rain, your car might skid.
بارش میں اگر آپ **اچانک بریک لگائیں** تو گاڑی فسل سکتی ہے۔