"jam on" en Japanese
強く踏む(ブレーキ)
Definición
突然、強く踏むこと。特に車のブレーキやペダルについて使う。
Notas de Uso (Japanese)
主に車や自転車で使う口語表現。「jam on the brakes」で急ブレーキ。「step on」とは違い、緊急性があるときに使う。
Ejemplos
He had to jam on the brakes to avoid hitting the dog.
犬をひかないようにブレーキを**強く踏み**ました。
If you see a red light, jam on the brakes immediately.
赤信号が見えたらすぐにブレーキを**強く踏んで**ください。
Don't jam on the pedals too hard or you'll wear them out.
ペダルをあまり**強く踏みすぎ**ないでください。壊れますよ。
The car in front stopped suddenly, so I had to jam on my brakes.
前の車が急に止まったので、私はブレーキを**強く踏み**ました。
I nearly missed my stop, so I had to jam on the brakes on my bike.
降りる場所をもう少しで通り過ぎそうになり、自転車のブレーキを**強く踏んだ**。
Whenever I see a squirrel run across the road, I instinctively jam on the brakes.
リスが道を横切るたびに、私は本能的にブレーキを**強く踏む**。