"jam on" en Bengali
Definición
হঠাৎ এবং জোরে চাপা, সাধারণত গাড়ির ব্রেক বা প্যাডেলের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
Notas de Uso (Bengali)
এটি বেশিরভাগ সময় অনানুষ্ঠানিক ভাবে ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে গাড়িতে। 'jam on the brakes' মানে জরুরি ব্রেক মারা। এটি সাধারণ 'step on' থেকে আলাদা।
Ejemplos
He had to jam on the brakes to avoid hitting the dog.
কুকুরটিকে ধাক্কা না দিতে সে ব্রেক **জোরে চাপা** দিতে বাধ্য হয়।
If you see a red light, jam on the brakes immediately.
লাল বাতি দেখলেই সঙ্গে সঙ্গে ব্রেক **জোরে চাপা** দিবে।
Don't jam on the pedals too hard or you'll wear them out.
প্যাডেলগুলো খুব জোরে **চাপ দিও না**, ওগুলো নষ্ট হয়ে যাবে।
The car in front stopped suddenly, so I had to jam on my brakes.
সামনের গাড়িটা হঠাৎ থেমে গেল, আমি **জোরে** ব্রেক চাপলাম।
I nearly missed my stop, so I had to jam on the brakes on my bike.
আমি প্রায় স্টপ মিস করে ফেলছিলাম, তাই সাইকেলের ব্রেক **জোরে চাপা** লাগালাম।
Whenever I see a squirrel run across the road, I instinctively jam on the brakes.
রাস্তা পার হতে দেখলে, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্রেক **জোরে চাপা** দিই।